Hashtag #GdTrad

Relatori e staff

Relatori (in ordine alfabetico)

Giuseppe Bonavia

Pisa
Giuseppe Bonavia, Dottore Commercialista e Revisore Contabile in Pisa, titolare dal 1990 di studio di consulenza e assistenza fiscale.
Dal 2005 tiene corsi, seminari ed incontri dedicati a traduttori ed interpreti indipendenti o associati; collabora stabilmente con STL tenendo corsi in aula e effettuando eventi formativi e aggiornamenti on-line su piattaforma webinar.

Marco Cevoli

Badalona
Traduttore tecnico, localizzatore e project manager, coautore della Guida completa a OmegaT. Traduce come freelance dal 1997. È il fondatore di Qabiria, una società di traduzioni, consulenza e formazione per i professionisti dei servizi linguistici. Negli ultimi anni partecipa come relatore a diverse conferenze e collabora con università e centri di formazione italiani e spagnoli.

Anna Mioni

Padova
Anna Mioni dal 1997 traduce dall’inglese e dallo spagnolo (sessanta libri, tra cui Lester Bangs, Douglas Coupland, Tom McCarthy, Jon McGregor, Sam Lipsyte, Morrissey…) per importanti case editrici italiane. È tra i segnalati al Premio Monselice per la traduzione nel 2008 e 2009. Ha lavorato nelle redazioni di Aries (Franco Muzzio Editore, Arcana) e Alet Edizioni come editor, scout, revisore e ufficio diritti. Insegna traduzione al Master “Tradurre la Letteratura” della FUSP di Misano Adriatico (RN) e tiene seminari per l’ Associazione Griò e la European School of Translation. Nel 2012 ha lanciato la sua agenzia letteraria internazionale, AC² Literary Agency.

Barbara Ronca

Torino
Barbara Ronca si è laureata in Letterature Comparate e ha conseguito un Master in Comunicazione e Cultura del Viaggio. Da anni traduce e revisiona testi incentrati sui temi del viaggio (per EDT e Taschen) e opere di narrativa per 66thand2nd, Isbn, Voland. Ha tenuto un seminario di Traduzione di Letteratura di Viaggio per STL.

Giovanni Roncucci

Milano
Giovanni Roncucci, fondatore e Presidente di Roncucci&Partners srl. Da 25 anni si occupa, in qualità di Team Leader e project Manager, di consulenza d’impresa realizzando percorsi di internazionalizzazione d’impresa in oltre 40 paesi nel mondo.
È formatore sui temi dell’internazionalizzazione, del project management e del business planning e partecipa a numerosi convegni, seminari e incontri di studio in qualità di relatore o main-speaker.

Laura Scalabrini

Milano
Laura Scalabrini, traduttrice free-lance dal 1989 e laureata in Traduzione presso la SSIT di Milano, si occupa di localizzazione di software, videogiochi, siti web e di traduzione tecnica. Ha ottenuto la certificazione SDL Trados Studio for Translators Advanced. Oltre all’attività di localizzazione e traduzione, è docente di localizzazione dal 2004. Ha partecipato in qualità di relatrice a convegni e congressi nel settore della traduzione.

Andrea Spila

Roma
Andrea Spila è traduttore editoriale e tecnico, interprete, consulente web e formatore online. È fondatore di AlfaBeta, la società di consulenza che da venticinque anni offre servizi di comunicazione per il mercato internazionale. Dai primi anni Novanta lavora sul web e con il web e tutta la sua attività professionale (creazione di siti, traduzione e formazione online) nasce e si sviluppa sulla grande ragnatela. Dirige dal 2009 la European School of Translation.

Sabrina Tursi

Pisa
Sabrina Tursi, avvocata specializzata in traduzioni legali dal francese. Lavora come CTU del Tribunale di Pisa ed è iscritta nelle liste dei traduttori giuridici del Consolato di Francia.
Nel 2006 ha avviato STL Formazione, scuola di formazione per traduttori e interpreti professionisti.
Cura ‘Notizie dal mondo della traduzione’, rivista on line contenente eventi, notizie, approfondimenti per chi opera nel settore della traduzione.

Raffaele Tutino

Torino
Raffaele Tutino è traduttore, revisore, transcreator e post-editor dall’inglese e dal francese verso l’italiano dal 2003. Specializzato in localizzazione di software e siti web. È laureato in Lingue e letterature straniere presso “L’Orientale” di Napoli e ha conseguito una specializzazione in Localizzazione presso l’Agenzia formativa tuttoEUROPA di Torino. Socio certificato AITI. Ha ottenuto le certificazioni Proz Certified Pro e SDL Trados Studio for Translators Advanced. È inoltre insegnante di strumenti CAT, localizzazione e linguistica computazionale.

Staff

Daniela Corrado

Pisa
Consulente linguistica, traduttrice, appassionata di comunicazione e web marketing. Tra carta e web, il suo lavoro è “fare cose con le parole”. Oltre a gestire lo studio Help Traduzioni di Pisa, collabora con STL Formazione come co-responsabile della formazione on line.

Raffaella Moretti

Roma
È nata a L’Aquila dove ha conseguito un master in Traduzione e redazione tecnica. Dal 2009 vive e lavora a Roma, si occupa di traduzione tecnica dall’inglese e del coordinamento della European School of Translation. Dal 2012 è socia, insieme ad Andrea Spila e ad Agnese Duranti, di AlfaBeta, una società di consulenza per la comunicazione internazionale specializzata nel web, di cui è Financial Manager.

Chiara Serani

Pisa
Chiara Serani è Dottore di ricerca in Letterature straniere moderne. È cultore della materia in Letteratura inglese presso l’Università di Pisa, dove ha insegnato Lingua inglese e Scrittura critica. È traduttrice freelance nella combinazione italiano-inglese e dal 2013 collabora con STL formazione sia come docente che come assistente per la programmazione didattica dei corsi in presenza.

Angela Stelli

Pisa
Creativa freelance, si occupa dell’immagine a 360 gradi. Grafica di professione, fotografa per passione, social per carattere e fanatica della comunicazione da sempre.
Dal materiale pubblicitario alla strategia di marketing, segue le aziende e i loro prodotti dal brand al packaging, dalla promozione cartacea e digitale al lancio promozionale.